「救いがたい匂い」
令人无法忍受的气味,难以忍受的气味
「カオス」
混沌
「ぶら下がっている」
「悬挂」や「吊挂」が該当します。「カーテンがぶら下がっている」は「窗帘悬挂着」(chuānglián xuán guà zhe)と表現できます。
「ヌード写真」
裸体照片
「くんくん匂いをかいで」
「嗅嗅气味」や「闻闻味道」などが該当します
﹁地図﹂という言葉を口にするたびにどもってしまう人間
说﹁地图﹂这个词时总是口吃的人
「くじを引いて」
「抽奖」「抽签」
「あのこれ見よがしの仰々しい国旗掲揚式もまるっきり役に立たないというわけではないのだ」
「那种卖弄,张扬的国旗升降仪式并不是完全没有用处的。」
「言い聞かされていた」
「被灌输」や「被灌输了」などが使えます。「彼は成功の重要性を言い聞かされていた」は、「他被灌输了成功的重要性」
「端折」
「簡潔にまとめる」や「省略する」。
「くすくすと笑った」
轻轻笑了
「線路わき」
铁路旁
「土手」どて
土堤
「朝方ばらばらと降ったりやんだりしていた雨も昼前には完全にあがり、低くたれこめていたうっとうしい雨雲は南からの風に追い払われるように姿を消していた」
早上淅淅沥沥,时断时续的雨在午前已经完全停了,低垂郁结的乌云被南边吹来的风吹得不知去向
「鮮かな緑色をした桜の葉が風に揺れ、太陽の光をきらきらと反射させていた」
鲜绿的樱树迎风摇曳,阳光在上头闪闪发亮。
「背中に汗がにじんできた」
背上汗湿了
「袖を肘の上までたくしあげていた」
"把袖子卷到肘部"
「とりたてて気にはならない」
「不值一提」、「无足轻重」
「彼女の目はどきりとするくらい深く透き通っていた」
「她的眼睛清澈透亮,深邃而明亮」
「見違えるほどやせていた」
「瘦得认不出来」
Comment Section